03-01-2007, 06:31 PM
ingilizcen iyidir....şu işe bir el atarmısın......
DERS 1)
"Bir Turkce kelime 17 Ingiliz kelimesine bedeldir."
-Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmisiniz ?
Ingilizce tercumesi:
-Are you one of those people whom we unsuccessfully
tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
DERS 2)
Yeni baslayanlar için tercume cumlesi :
-üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch
which Swatch watch?
DERS 3)
Simdi ileri derece tercume cumlesi :
-üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi
travesti cadi hangi Swatch saatin
hangi butonuna bakiyor?
Ingilizce tercumesi: (bunu kendi kendinize sesli okuyun
lutfen!)
-Three switched witches watch three Swatch watch's switches.Which
switched witch watch which Swatch watch's which switch?
Ingilizce'nin bittigi andir bu.....
DERS 1)
"Bir Turkce kelime 17 Ingiliz kelimesine bedeldir."
-Afyonkarahisarlilastiramadiklarimizdanmisiniz ?
Ingilizce tercumesi:
-Are you one of those people whom we unsuccessfully
tried to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
DERS 2)
Yeni baslayanlar için tercume cumlesi :
-üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
bakiyor?
Ingilizce tercumesi:
-Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch
which Swatch watch?
DERS 3)
Simdi ileri derece tercume cumlesi :
-üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi
travesti cadi hangi Swatch saatin
hangi butonuna bakiyor?
Ingilizce tercumesi: (bunu kendi kendinize sesli okuyun
lutfen!)
-Three switched witches watch three Swatch watch's switches.Which
switched witch watch which Swatch watch's which switch?
Ingilizce'nin bittigi andir bu.....